東京、横浜、オンラインにて学習に特化したランゲージエクスチェンジパートナー(language exchange partners)募集、紹介サービス、ラーニングキャッチボール

language exchangeサポート~日本語教授/条件、仮定

language exchangeサポート~日本語教授/条件、仮定

★『~と』

用法:一般的客観的事柄を述べる。話し手の意思とは関わりなく、前件の件が実現したら、自然に必然的に後件も実現するという表現。自然現象、真理、道順などを説明するのに適した形式。

例:春になると、花が咲く
まっすぐ行くと、左に銀行があります。

制限:『~と』の後件に意思、禁止、命令、依頼、勧誘などの話し手の意思的な考えが来ない。

例:×駅に着くと、電話をかけてください

★『~ば』

用法:『~と』と同じように反復的事象に使われ、自然現象、真理、習慣、一般的事実を表す。しかし、『~と』のように、前件が成立すると必ず、当然後件が成立するのではなく、後件が成立する条件を前件で限定している。 『諺』などに多く使われる

例:安ければ買います。
  住めば都

制限:後件の述語が過去にならない

例:×昨日、デパートへ行けば佐藤先生に会った。

例外:反実仮想、過去の習慣を表すときは後件に過去が来る

例:お金があれば買いました。

制限:前件と後件の主語が同じで、前件の動詞が動作性の動詞の場合、後件に意志、命令、依頼など意志表現がこない

例:×タイへ行けば、古いお寺を見よう。

★『~たら』

用法:前件と後件のつながりが個別的、一回限りの感じが強い。結果は偶然、たまたまそうなることであり、必然性はない。口語的で後件に制約がなく、様々な仮定、条件の表現ができる。 どんな文でも使えるので使用範囲が広い。

★『~なら』
用法:ある事柄(前件)を知って、自分がそれにどう対応するかを後件に表明する。 相手のいったこと、相手の意志を受けて後件で話し手の判断、意志を表す。 名詞に『~なら』が付くと話題を限定した用法になる。

例:コンピューターを買うなら、ビックカメラがいいですよ
  あなたが行くなら、私も行きます。

例:ひらがななら読めます。

制限:『~なら』は確実に訪れる未来を仮定できない。 また後件は話し手の判断なので過去の事実を述べる文には使えない。

例:×12月になるなら、雪が降ります。

  • 外国語学習アドバイスはこちらから
      • 外国語を上達させるために、外国語スクールに通っている多くの日本人と接してきましたが、その中でしっかりと上達していた方はせいぜい2割~3割ぐらいの方でした。
      • 多くの方が外国語スクールに通えば、講師の指示に従っていれば、外国語が上達すると考えていましたが、これでは時間とお金がもったいないです。
      • マンツーマンレッスンも同じです。マンツーマンレッスンであれば、グループレッスンより外国語を話す時間が多くなるので上達できると考える方が多くいると思いますが、上達できない方のレッスン状況は、マンツーマンレッスンにおいても、講師が7割~8割以上話しており、学習者の発言する機会は極めて少ない状況になっております。
      • これは外国語スクール、講師の問題ではなく、学習者の問題です。このことを理解することが大切です。そして、学習者がするべきことは、大きく以下の2つです。

      • PointⅠ:学習の貯金を作成する。
        貯金がなければ、レッスンで新しいことを覚えなければいけません。レッスンは自分の貯金、準備したことを実践する場であり、新しいことを覚えるだけの場ではありません。
      • PointⅡ:講師を利用することを考える。  
        講師、スクールに全て頼るのではなく、学習者が自分で自分の勉強したいこと、確認したいこと、試したいことを準備し、先生を利用することを考えることが大切です。
      • 上記2つのポイントを達成するためのサポートとして、学習カリキュラムを紹介していきます。 ぜひ自分の目標達成に適した自宅学習/カリキュラム、レッスン/カリキュラムを作成し、頑張ってください。


  • Key Point 4技能(発話力、単語力、聴解力、文法力)はこちらから
      • 発話力
        外国語の発話力を鍛える前に、母国語での発話力を必ず見直しましょう。母国語で表現できないものは、外国語では表現できません。おしゃべりの方の方が、口数が少ない方に比べると外国語の発話力も強いものです。また母国語での自分の口癖、口語パターンを意識しましょう。 

      • 単語力
        単語運用力を意識しましょう。単語の意味がわかっていても、単語の発音ができなかったり、その単語を使って自分の意志を表現ができなければ、外国語コミュニケーションは上達しません。日本人の学習者には、単語の意味がわかっていても、運用できていない方が非常に多いです。

      • 聴解力
        たくさん聞くことが大切ですが、最初は一語一語を完全に聞き取ることに拘らず、相手が何を伝えたいのか、全体の意味を理解するようにしましょう。次に音楽のように聞き取れたところを暗記することを心がけましょう。この暗記の積み重ねが、聴解力、また発話力を鍛えます。 

      • 文法力
        文法書1冊を理解するまで何度でも読みましょう。また自分の外国語学習の目的をしっかりと意識し、自分に求めれている文法レベルの上限を設けましょう。一般的に日本人の文法力はコミュニケーション力に比べると、非常に高いです。 逆に言うと、コミュニケーションレベルに求められていないレベルの文法まで学習しようとする傾向があります。

画像の説明

  • 当サイトフェイスブックページにて、上記の全てのカリキュラムを紹介していますので、ぜひ参考にしてみてください。
  • 下記ロゴよりフェイスブックページに進み画像の説明
    下記ロゴよりいいねキャンペーンに進み画像の説明、いいねボタンを押してください。

    コメント


    認証コード4475

    コメントは管理者の承認後に表示されます。

powered by HAIK 7.6.1
based on PukiWiki 1.4.7 License is GPL. HAIK

最新の更新 RSS  Valid XHTML 1.0 Transitional